Nel campo dove di solito i tibetani fanno le scampagnate... e' stata realizzata una pista... per consentire l'atterraggio dell'aereo con tre generali cinesi.
On the same field where Tibetans traditionally gathered for picnics ground was cleared to build an airstrip so that the plane carrying three Chinese generals could land. Nearby, the Tibetan army practised its manoeuvres.
Se Dolce Vita Villas fornisce un ID utente e una password per consentire l'accesso alle aree riservate di questo sito web o altri contenuti o servizi, è necessario verificare che l'ID utente e la password siano mantenuti riservati.
If hpeasy.net provides you with a user ID and password to enable you to access restricted areas of this website or other content or services, you must ensure that the user ID and password are kept confidential.
Raccogliamo, elaboriamo e utilizziamo i dati personali sull'uso del nostro sito Web (dati di utilizzo) solo nella misura in cui ciò è necessario per consentire l'utilizzo del servizio o per addebitare all'utente l'utilizzo del servizio.
We collect, process and use personal data relating to the use of our Internet pages (usage data) only to the extent that this is necessary in order to comply with the new data protection act.
La parete posteriore interna può anche essere chiusa con cerniera o può essere aperta e arrotolata per consentire l'accesso alle porte laterali del veicolo attraverso la parete posteriore della dependance.
The interior rear wall can also be zipped closed or can be opened and rolled up to allow access to the side doors of the vehicle through the back wall of the annexe.
i) altre circostanze in cui l'onere o il costo da sostenere per consentire l'accesso sarebbero sproporzionati o in cui sarebbero violati diritti od interessi legittimi di terzi.
i. other circumstances in which the burden or cost of providing access would be disproportionate or the legitimate rights or interests of others would be violated.
Servono a rendere l'offerta di Internet più user-friendly ed efficace nel complesso e per consentire l'uso di determinate funzioni.
They are intended to make the website more user-friendly and effective and to enable the use of certain functions.
Anche se l'alimentazione non fosse ripristinata, la batteria fornisce sufficiente energia per consentire l'attivazione del cicalino all'ora impostata, così sarai sicuro di svegliarti sempre in tempo.
More amazingly, even if power supply is not restored, the battery provides enough energy for the buzzer to go off at the alarm time you have set - making sure you never wake up late.
Queste proposte verranno ora discusse dal Parlamento europeo e dal Consiglio dei ministri in vista della loro adozione entro la fine del 2013 per consentire l'avvio dei nuovi programmi per la salute e i consumatori nel 2014.
These proposals will now be discussed by the European Parliament and Council of Ministers, with a view to adoption by the end of 2013, to allow for the start of the new health and consumer programmes in 2014.
Gli Stati membri devono disporre di procedure per consentire l'iscrizione dei trasferimenti nei loro registri.
Member States shall have procedures in place to allow for the recordal of transfers in their registers.
Tali informazioni sono utilizzate unicamente per consentire l'esercizio dei diritti di cui al paragrafo 2.
That information shall be used exclusively to enable the exercise of the rights referred to in paragraph 2 and shall be erased immediately afterwards.
Inoltre, il tuo accesso al sito potrebbe anche essere occasionalmente sospeso o limitato per consentire l'effettuazione di lavori di riparazione, manutenzione, o l'introduzione di nuove attività o servizi.
Also, your access to the website may also be occasionally suspended or restricted to allow for repairs, maintenance, or the introduction of new facilities or services.
Configura un hub domestico per consentire l'accesso remoto e modificare le autorizzazioni per le persone invitate.
Learn how to set up a home hub to allow remote access and edit permissions for people you invite.
Compire.it potrebbe assegnarti una password e un documento identificativo per consentire l'accesso e l'utilizzo di alcune parti di questo sito.
Backdropstyle.com may assign you a password and account identification to enable you to access and use certain portions of this Site.
Installare questo aggiornamento per consentire l'installazione di aggiornamenti futuri su tutte le edizioni di Windows Vista.
Install this update to enable future updates to install successfully on all editions of Windows Vista.
Durante la procedura per consentire l'accesso agli elementi multimediali, le licenze e gli identificatori di sessione potrebbero essere archiviati localmente.
In the process of allowing access to this media, session identifiers and licenses may be stored locally.
Per consentire l'adozione di misure di controllo adeguate devono essere fornite tutte le informazioni pertinenti sulla sostanza o sulla miscela.
To enable proper control measures to be taken, all relevant information on the substance or mixture shall be provided.
La presente direttiva si propone di fissare prescrizioni tecniche armonizzate relative agli indicatori luminosi di direzione per consentire l'attuazione della procedura di omologazione CE.
The purpose of this directive is to introduce harmonised technical requirements for rear fog lamps in order to allow the implementation of the Community type- approval procedures.
Google Analytics usa "cookie" – piccoli file di testo memorizzati sul disco rigido del PC per consentire l'analisi dell'uso del sito web da parte dell'utente.
Google Analytics uses "cookies" – small text files stored on your hard drive to enable an analysis of your use of the website.
Devono esserci dei contatti fisici con il mio utente primario per consentire l'attivazione.
There must be physical contact with my primary user to enable activation.
2. Qualora il numero dei volontari non sia sufficiente per consentire l'imbarco dei restanti passeggeri titolari di prenotazioni, il vettore aereo operativo puo negare l'imbarco a passeggeri non consenzienti.
If an insufficient number of volunteers comes forward to allow the remaining passengers with reservations to board the flight, the operating air carrier may then deny boarding to passengers against their will.
Inoltre, Google potrà eventualmente trasmettere tali informazioni a terzi, a norma di legge o per consentire l'elaborazione di questi dati da parte di terzi per conto di Google.
Also Google will transfer this information if necessary to third parties, provided that this legally prescribed or as far as third parties process these data on behalf of Google.
L'account Creative Cloud viene fornito con spazio di memorizzazione online, per consentire l'accesso ai file su qualsiasi dispositivo o computer.
Your Creative Cloud account comes with online storage, letting you access your files on any device or computer.
Ci registreremo come impresa nel Delaware e creeremo un pacchetto azionario di classe B per consentire l'arrivo di nuovi investitori.
We'll file as a Corporation in Delaware and come up... With a stock structure to allow for new investors in. Now lemme ask you something.
Migliorato le azioni di finestra e le azioni di finestra, per consentire l'utilizzo del filtro nel percorso.
Improved window object and window actions, to allow using the filter in the path.
Scegliere Sì per consentire l'esecuzione di Office come amministratore.
Select Yes to allow Office to run as administrator.
Se la memoria è limitata questo componente effettua delle modifiche al processo d'installazione sperando che siano sufficienti per consentire l'installazione di Debian GNU/Linux sul proprio sistema.
If the available memory is limited, this component will make some changes in the installation process which hopefully will allow you to install Debian GNU/kFreeBSD on your system.
Per consentire l'aggregazione dei dati a livello dell'Unione, occorre che tale sistema di monitoraggio e valutazione sia dotato di un insieme di indicatori comuni.
In order to ensure that information can be aggregated at Union level, a set of common indicators should form part of that monitoring and evaluation system.
Inoltre, potrebbero anche essere chiesti il numero di un documento nazionale di identità e altri dati per consentire l'elaborazione della richiesta di finanziamento o credito.
We may ask for your national identity number and other data to process your credit or financing request.
Qualora il numero dei volontari non sia sufficiente per consentire l'imbarco, il vettore aereo può negare l'imbarco a passeggeri non consenzienti versando una compensazione.
If an insufficient number of volunteers come forward to allow the remaining passengers to board the flight, the air carrier may then deny boarding to passengers against their will, in which case it must compensate them.
Questa funzionalità intelligente è progettata per consentire l'utilizzo dell'auto in tempi rapidi nelle mattinate più fredde.
This clever feature is designed to get you on the move quickly on frosty mornings.
Per consentire l'accesso a un volume sufficiente di dati, occorrerebbe basare la sperimentazione sul 5G, operando senza soluzione di continuità con tecnologie già in uso e in base a un principio di complementarietà.
To allow for access to a sufficiently high volume of data, the trials should be based on 5G, operating in seamless co-existence with technologies already being deployed and under a complementarity principle.
(1) per consentire l'esercizio della libertà di espressione e di informazione;
for exercising the right of freedom of expression and information;
Come un promo, la Smart Bro WiFi Plug-It sarà in bundle con un caricabatteria da auto sigaretta per consentire l'utilizzo del dispositivo e una porta USB senza bisogno di ricarica!
As a promo, the Smart Bro WiFi Plug-It will be bundled with a car cigarette charger adapter to allow usage of the device without need of charging and without a USB port!
(g) attuazione di strumenti informatici unificati a livello internazionale ai fini dello sviluppo di interfacce comuni per consentire l'interconnessione di sistemi informatici nazionali;
(g) implementation of unified national IT tools with the view to develop common interfaces to allow for the interconnection of national IT systems;
I distributori sono tenuti a fornire ai clienti informazioni sufficienti per consentire l'uso sicuro dell'articolo, incluso quanto meno il nome della sostanza pericolosa.
You have a duty to provide customers with sufficient information to allow the safe use of the article, including as a minimum, the name of the dangerous substance.
Alcuni forum sono impostati per consentire l'accesso solo a certi utenti o a certi gruppi di utenti.
Some forums are setup to allow only certain users or groups of users to access them.
I tuoi clienti usano il tuo modulo QuickSupport personalizzato per consentire l'accesso ai loro computer senza dover installare TeamViewer.
Your customers use your customized QuickSupport module to allow access to their computers without having to install TeamViewer.
A condizione che le visualizzazioni predefinite di una tabella non siano state modificate rispetto all'originale, Access aggiungerà i controlli appropriati sui dati correlati per consentire l'uso dei dati.
As long as a table’s default views haven’t been modified from the original, Access will add the appropriate “related data” controls to help you begin using the data.
Google Analytics utilizza i “Cookie”, file di testo che sono memorizzati sul vostro computer per consentire l'analisi dell'utilizzo del sito da parte degli utenti.
('Google’) Google Analytics uses so-called ‘cookies’; these are text data which are saved on your computer and which make it possible to analyse your use of the website.
Il sito è impostato per consentire l'utilizzo di tutti i cookies.
By continuing navigation you agree to the use of cookies.
Se richiesto, scegliere Sì per consentire l'esecuzione di Office come amministratore.
If prompted, select Yes to allow Office to run as administrator.
La facoltà oscura interferisce con l'immaginazione, come fa con ogni altra opera della mente, e quindi la facoltà oscura deve trovarsi in uno stato in cui è sufficientemente controllata per consentire l'opera dell'immaginazione.
The dark faculty interferes with imagination, as it does with every other work of the mind, and therefore the dark faculty must be in a state where it is controlled sufficiently to allow of the work of imagination.
per consentire l'uso delle funzionalità del nostro sito Web;
to allow use of the features on our website;
Il nostro sito è impostato per consentire l'uso dei cookies.
Our website is set to allow the use of cookies.
L' indirizzo IP dell'utente sarà utilizzato per consentire l'accesso dell'utente al nostro sito web o all'app.
Your IP-address will be used to enable your access to our website or app.
I dati personali possono essere memorizzati nei cookie se avete dato il vostro consenso o se ciò è tecnicamente necessario, ad esempio per consentire l'accesso protetto.
Personal data can only be saved in cookies if you have given your consent or if it is essential for technical reasons, e.g. to enable a secure login.
Se si sta eseguendo un'applicazione sul telefono e quest'ultima utilizza la memory card, potrebbe essere necessario chiudere l'applicazione per consentire l'accesso alla memory card.
If you are running an application on your phone and the application is using the memory card, you may need to close the application in order to access the memory card.
L'embrione ingaggia un complesso, e delicatamente regolato, dialogo ormonale che trasforma l'endometrio per consentire l'impianto.
The embryo engages in a complex, exquisitely timed hormonal dialogue that transforms the endometrium to allow implantation.
Ma i leaders asiatici non sentono il bisogno di agitare bandiere di diventare xenofobi per consentire l'intensificarsi di tensioni geo-politiche e trans-frontierali
But the leaders in Asia do not feel the need to wave the flag, to go xenophobic, to actually allow escalation of the geopolitical and cross-border tensions.
1.3958880901337s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?